Elizabeth Bourne

writer & photographer

Category: Writing

The Serious Rewrite

Every hear one (or more) of these?

  • The book’s too long. You need to cut X words.
  • You’re missing scenes.
  • The pacing’s too fast/slow.

And then wondered how do you do that? How can you possibly cut X number of words, AND add in missing scenes, AND fix the pacing. While still cutting X number of words?

This year, I spent six months cutting a 170,00 word novel down to 115,000 words. That’s right, I cut 55,000 words. While adding in about 15,000 words, adding setting in places where it was skimpy, and slowing the pace of the last quarter of the book.

It isn’t easy, but it can be (for me at least) satisfying.

For the first few days, I usually fume, thinking I’ll just remove every article. Good-bye, the, an, a. You’re dead to me. Oh, what and that and which, you’re gone too. And maybe I’ll get rid of all the nouns … After I finish fantasizing turning my manuscript into a piece of post modernist trash, I get down to work.

First, you have to read the book critically to answer the structure questions.

  1. Does this scene or para move the plot forward? If it doesn’t, does it improve the reader’s understanding of the characters or setting? If the answer to these three questions is no, then I’ll delete the text. Usually into a separate file so that, if I need or want to, I can find it again. Why do I do that? I first cut this novel down to 90,000 word which was too skinny. I put back in text that I thought added, not necessarily to the story, but to the ambience of the world.
  2. Did the same thing get said or done multiple times? This, I am sad to say, happens to me often. Characters think about doing a thing, they do a thing, then they tell someone else in a tavern about the thing they did. While that may work in speeches, it’s no way to write a book. Keep the section that tells that particular bit in the most interesting way, get rid of the others.
  3. Do you really need to have all those characters? My book is an epic fantasy, so there are many characters. But even so, I thought about the tasks that certain characters had to do, and quickly realized that those tasks could be done by another character. This was possibly the hardest element because it involved a lot of rewriting, but it also saved an enormous amount of word count. If only one character does A, B, M, Q, and R, you only need to set them up once. If multiple characters do all the things, then you have to have an explanation of who they are for all of them.

During this analytical period, I also note where I need to add scenes, where setting is thin, and where the pacing needs to be faster or slower. True confession. By the time I’m close to the end of a book, I rush the ending, kind of like a horse running back to the barn. I always have to slow down my pacing. Someday I’ll do better, either that, or give in to my inner Hemingway.

After I make all the structural changes, it gets detailed. I go through the book line-by-line. The big question here is weighing between when I should trim each sentence to its essence, and when to leave it. It’s super easy for me to cut to the bone, killing words, which also risks killing the soul of the book.

What do I mean by that? Let’s take this sentence as an example. “It’s super easy for me to cut to the bone, killing words, which also risks killing the soul of the book.”

It could be changed to: “It’s easy to kill words, which also risks killing the book’s soul.”

Why aren’t I reducing that sentence to the simple version below? Because this is a blog post, and I want you to hear my voice as you read this. If I were writing an essay for money, I’d reduce most of the content to sentences that were more concise. But then, you might lose the sense (if you have it) that I’m talking to you, and hopefully we each have a glass of gin as we’re chatting.

At the line-by-line edit, I think hard about the books’ voice, and whether my changes damage the voice. If I think they would, I won’t make them. Voice is a fragile creature, easily broken. This is the moment where I am most likely to add in old text that was discarded earlier to bolster the voice.

Fixing pacing is the last, well almost last, thing on the list. What does that even mean, to fix pacing? Find your favorite thriller and look at the sentences. There are a lot of short, action-verb sentences that make the pacing fast and the book hard to put down. Pick up Virginia Woolf, whoa what a difference. Longer sentences, calmer language with a sense of rhythm.

This is the point where I go in and take many of my Hemingway sentences (There was a river. The woman came to the river.) and merge them into longer sentences, paying attention to the sound of the words and the rhythm of the sentence.

After this, the final tidying. I look at my most frequently used words list and see how many I can change, or delete so that I’m not always using “frigid” when I could also use “icy,” “cold,” and “frozen.” How many “ands” can I rewrite or simply delete? Do I really need “that” in all those sentences, or just some of them?

The last thing? Read the whole damn thing aloud. Slowly, with feeling. Nothing else helps you find your flaws as well as reading it out loud. For those who care, it takes about three days and a lot of water to read aloud a 115,000 page book.

And that’s it. Easy, right? Well no, but doable, and you’ll end up with a far, far better book by the end, as well as a better understanding of your own foibles as a writer.

Save

Save

Save

Ten Questions to Ask Yourself About Your Novel Contract

I am not a lawyer, nor do I play one on TV (though I have played the part of a judge in legal videos, and I look great with a gavel in my hand). However, reading, negotiating, and writing contracts has been a large part of my life for over fifteen years. I have negotiated contracts with the federal government, an insurance entity bigger than God, and with many major corporations. Yes, even that one.

In general, I love a well written contract. When they aren’t specific, they are from the devil. So what is a contract? A contract is a legally binding agreement between two or more parties to fulfill mutually agreed upon obligations.

A contract should promote harmony between the parties. It should be clear and specific. It should envision consequences for non-performance by either party. It should include an equitable way for the parties to end the contract if things aren’t working out.

Here is a link to SFWA’s contract page. I think these are okay examples. I think they are not specific enough, and the language is unnecessarily “legalese.” I personally would amend the heck out of these contracts before I’d sign them. But they are better than many of the contracts I’ve seen, and a good place to start. Some of you may say, “But if you won’t sign the contract as-is, they won’t publish you.”

Maybe, maybe not. Plenty of authors amend their contracts, and get published. But even if you don’t, so what? You can publish and promote yourself now. It’s a perfectly respectable thing to do. It’s not 1954 anymore. Go self publish and promote your book. Yes, it will take time. So did writing the book. If it does well, publishers will come to you. We have all heard the stories. It happens.

So here are the questions I would encourage every author to think about when it comes to contracts.

  • How long do you want this publisher to be able to publish this book?
  • Do you want print on demand to be considered the same as “keeping the book in print”?
  • Do you want them to have electronic rights, and if so, for how long?
  • Do you want them to have foreign rights?
  • Audio right?
  • Media rights?
  • What about rights to some media that hasn’t been thought of yet? Do you want to reserve all unspecified rights to yourself?
  • If you hate what they’ve done with your book, how do you terminate this contract?

For an agency contract, again, harmony lies in specificity.

  • What book or books are they representing?
  • Can they represent audio, ebook, foreign, media rights?
  • If they fail to sell any of these rights, do you want the right of representation to revert back to you within a specific time?
  • If you feel this agent has done a poor job of representing you, how do you get your rights of representation to this/these properties back?

I have several blanket recommendations.

  • Define what it means to have a “book in print”. This is, in my opinion, the most egregious way that some publishers are using to keep writers in bad contracts. The claim that as long as the book is available as print on demand, it is in print, is to me ludicrous and offensive. A book, in my opinion, is in print when it is already on the shelf. If I can’t go into a book store and pick it up off the shelf, then it’s not “in print.” Print on demand is a wonderful thing, but it is its own category. And I think it should be clearly delineated as such in contracts.
  • Think about how you want to terminate this contract. While it all may be roses and champagne now, in five years you may feel very differently. You may want all your rights to your book back. You may want to have just the media rights back. It is impossible to tell what the future holds, so there should be a meaningful, and fair, way to terminate the contract. And to be clear, if you choose to terminate a contract, it is reasonable for the other party to want compensation for their future losses. So keep that in mind. Fairness is important on both sides. Here are just a few suggestions of specifics that could go into a termination clause:
    • When the book is no longer being printed as a mass market paperback
    • When sales of the book are less than X per year
    • All rights revert to you in five years
    • Whatever seems like a good idea to you and your publisher
  • Have a contract lawyer read your contract, and make recommendations to you, before you sign it. It’s not particularly expensive, and frankly this is your writing career. Isn’t it worth investing a little money to know you’re being treated fairly? You may choose to ignore an attorney’s advice, but at least you’ll know what you’re getting into, and that it’s your choice.

Nanowrimo and Me

Nanowrimo is like the fun run of writing. The goal is to write 50,000 words, a novel draft if possible, between November 1 and November 30. What you “win” is the ability to say, “Yay, I won!” and you get a sticker to put on your Facebook page. This year, I decided to give it a try.

NaNo-2015-Winner-Badge-Large-Square

There were several reasons for this. One was because I had just finished a first draft (more honestly, three quarters of a novel draft) that was in my first reader’s hands. The other, and more important, reason was that since I am no longer working, my goal was to be a full-time writer. I had been writing about three hours a day, but I was dissatisfied, and was looking for a way to motivate myself to do better. Nanowrimo seemed worth a try. At the same time, I also signed up for a writing workshop about which I’ll post more later. So I had my writing ducks in a row. Take the workshop, succeed at my Nanowrimo goals.

The nanowrimo experience is interesting. There’s a lot of cheering you on, meetings set up to write with other participants, the ability to have writing buddies, and similar ways to motivate yourself to keep writing. None of which I need. I’m a self-motivated individual as it is, so I found the cheering and constant stream of encouraging emails more of an annoyance than an encouragement. But this is me. Nanowrimo exists because it helps people, and if it didn’t help me in that way, that doesn’t matter. It does a lot of good for other people.

What it did accomplish for me was giving me the goal of getting a first draft done in a month. My intent was a first draft of 90,000 words, but any complete first draft would do. And in that it worked perfectly. I modified my activity so that I wrote every day, seven days a week. In the mornings, I walked two miles to a coffee shop chosen specifically because it was two miles away. So writing plus exercise, a win/win! I now call that coffee shop my office, which I rent for the price of a latte a day.

The habit I set myself was to spend ten or fifteen minutes writing longhand setting the goals for the next scene. Longhand matters, because it changes how I think, and lets me be more free-flowing. After that was done, I wrote. Generally between four and five hours, until I completed that scene. Then I would walk home, have lunch, and then spend the next three hours writing until I had another scene done, or close to done.

The results: I achieved my goal of turning into a full time writer. I continue to spend mornings (except for Wednesday, which is my errand day) working at the coffee shop, then coming home to write after lunch. During Nanowrimo, I wrote between 3,500 – 4,500 words a day. One day I wrote over 5,000 words. That was exhausting. I had to go take a lie down, and I’m not even joking.

So I achieved both my goals. A first draft in a month (a 60,000 word first novel draft was completed November 23), and developing the habit of truly writing full time. While I think it unlikely I will participate again, for both of these things I am truly grateful. And to all my fellow particpants, you rock. No matter whether you hit 50,000 words or not, whatever you wrote is more than had before.

© 2023 ELIZABETH BOURNE.